ד"ר סוזי גרוס
קורות חיים
שם סוזי גרוס
כתובת החצב 28 תל מונד
טלפון 09-7964198
טלפון נייד 050-5765536
תאריך לידה 13.11.1956
תאריך עלייה 17.7.1977
מצב משפחתי נשואה
דואר אלקטרוני hubgruss@inter.net.il
השכלה
2011 תואר דוקטור לפילוסופיהPhD על עבודת המחקר " יהודה חיים פרחיה הכהן אש קסנתי ויצירות בלאדינו – מונוגרפיה", אוניברסיטת בר-אילן.
2003 תואר מוסמך (MA) בספרות עם ישראל, בהצטיינות, אוניברסיטת בר-אילן.
1990-1991 ביבליותרפיה, קורס לספרנים ואנשי חינוך, אוניברסיטת בר-אילן.
1990 קורס הנחלת הלשון לעולים חדשים, משרד החינוך, אגף חינוך מבוגרים.
1979-1982 תואר בוגר BA בספרות עברית ובחינוך, אוניברסיטת בר-אילן.
1977-1978 קורס השתלמות למורים עולים, משרד החינוך, סמינר שיין, פתח תקוה.
1974-1976 בוגר המדרשה למורים, ועד החינוך, הקהילה היהודית בבואנוס איירס, ארגנטינה.
1970-1975 בית ספר תיכון "סן מרטין", במגמה פדגוגית, בואנוס איירס, ארגנטינה.
בית ספר תיכון (יהודי) ח.נ.ביאליק, בואנוס איירס, ארגנטינה.
נסיון תעסוקתי
2016 עורכת החוברת "הכיוון מזרח: תרבות הלאדינו, גיליון 28, חורף תשע"ו.
2024-2011 מרצה במחלקה לספרות עם ישראל, אוניברסיטת בר-אילן.
2015-2010 מורה להנחלת הלשון, האולפן האוניברסיטאי, ביה"ס הבינלאומי ע"ש רפאל רקנאטי, IDC המרכז הבינתחומי, הרצליה.
2015-2014 עוזרת מחקר, מיכאל מולכו: מהדורה מדעית, (ISF), של פר' שמואל רפאל, ראש מרכז נעימה ויהושע סלטי לחקר הלאדינו, אוניברסיטת בר-אילן.
2012 רכזת הכינוס ה-17 לחקר הספרדית-היהודית, אוניברסיטת בר- אילן בשיתוף אוניברסיטת לונדון והמכון הגבוה למחקר מדעי במדריד.
2011 מרצה בבית ספר המרכזי להשתלמויות מורים, תל אביב.
2010 מרצה בסדנה לחוקרים של מרכז סלטי לחקר הלאדינו באוניברסיטת בר-אילן.
1990- 2015 מורה להנחלת הלשון, אולפן מרכז קליטה רעננה, משרד החינוך, אגף לחינוך מבוגרים.
רכזת חדר מחשבים באולפן רעננה
2007 עוזרת מחקר, עבודות תרגום מסמכים מהמאה ה-17, של פרופ' ברכה יניב, ראש החוג לאמנות יהודית באוניברסיטת בר-אילן.
2003 מרצה אורחת (בספרדית ובעברית קלה), אולפן עקיבא, נתניה.
1997-1999 מנחה בהנחלת הלשון, משרד החינוך, האגף לחינוך התיישבותי.
1996- 1998 מנחה בהנחלת הלשון, מורות חיילות, גבעת חביבה.
1978-1990 מורה בחינוך היסודי, בית ספר "היובל", רעננה, משרד החינוך, מחוז המרכז.
1991-1998 מדריכה ומנחה קבוצות במחלקה לחינוך ב"בית התפוצות", רמת אביב.
1975-1977 רכזת הדרכה "מועדון אבראייקה", הקהילה היהודית, ארגנטינה.
1974-1977 מורה במכון נוער, אולפן לעברית, הקהילה היהודית, ארגנטינה.
שפות
ספרדית שפת אם
עברית ברמה של שפת אם
אנגלית רמה גבוהה
יידיש רמה גבוהה (שפת אם)
לאדינו רמה גבוהה
צרפתית רמה בינונית
מחקר
ד"ר סוזי גרוס היא חוקרת וחברת סגל ההוראה במכון סלטי לחקר הלאדינו באוניברסיטת בר-אילן. תחומי מחקרה כוללים אספקטים שונים בספרות שנכתבה בלאדינו בעת החדשה. כיום היא מעמיקה בשדות מחקר חדשים כגון, השוואת טקסטים ביידיש ובלאדינו, ההשתקפות של מלחמת האזרחים בספרד בעיתונות היהודית-ספרדית בסלוניקי וטקסטים ספרותיים בנושא שואת יהודי הבלקן. לצד שורה ארוכה של מאמרים בעברית ובספרדית היא פרסמה בספרד שני ספרים: הנובלות של יהודה חיים פרחיה הכהן ב-2020 והנובלות של יצחק בן-רובי בנושא השואה ב-2024.
סוזי גרוס היא חברה באקדמיה הלאומית הישראלית ללאדינו וחברה נלווית באקדמיה המלכותית הספרדית (Académica correspondiente de la Real Academia Española)
קורסים
ספרות לאדינו על ציר הזמן
פירסומים
SELECTED PUBLICATIONS:
2006: «Bimba de Judá Haim Perahiá: una novella desconocida, valioso aporte a la historiografía de Salónica», Proceedings of The Fourteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, London, pp. 95-106.
2009: Reseña literaria sobre Un grito en el silencio, por Shmuel Rafael, Apyrion 111, Tel Aviv, pp. 34-35.
2009: «Judá Haim Perahiá, el ultimo sefardí de Xanti», Aki Yerushalayim 86, Jerusalén, pp. 20-23.
2010: «El último Perahiá de Xanti», Sefárdica, Actas del III Simposio Internacional de Estudios Sefardíes, Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefardí (CIDICSef), Buenos Aires, pp. 347-360.
2010: «Una lengua materna por adopción», Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo. Identidad y mentalidades. Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid, pp. 129-148.
2010: «Una visión panorámica de las novelas de Judá Haim Perahiá», El Prezente 4, Gaon Center, Ben Gurion University, Beer Sheva, pp. 145-160.
2011: «Un selaniclí en Tel Aviv», Textos satíiricos judeoespañoles: de salonicenses o sobre salonicenses, 4th International Conference on Judeo Spanish Language, Thessaloniki, pp. 50-67.
2012: «La ciudad de Salónica: ¿una ciudad celestial o infernal? », Selected Papers on Judeo-Spanish Studies, Department of Iberian and Latin American Studies, Queen Mary, University of London, London, pp. 115-128.
2012: «Tur ‘ibrí, la columna en hebreo, en el semanario El Tiempo de Tel Aviv», e-Humanista, vol. 20, pp. 172-190. http://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/volume_20/index.shtml
2012: «Débora por Judá Haim Perahiá – una novela sionista?», Ladinar VI, Centro Naime y Yehoshúa Salti para los estudios del ladino, Universidad Bar-Ilan, pp.87-109.
2013: «Ester Morguez Algranti – la voz femenina de Izmir», Journal of Sefardic Studies I, pp. 104-121. http://sefarad-studies.org/Contents.html
2014: «El semanario El tiempo de Tel Aviv como vehículo de la integración del inmigrante sefardí», Rosa Sánchez y Marie-Christine Bornes Varol (eds.), La Press Judéo-Espagnole, Support et Vecteur de la Modernité, Istambul: ¬Libra, pp. 85-99.
2014: «Biva, biva la Reyna Esther Morguez con toda la Djouderia», Ladinar, Estudios sobre la literatura, la música y la historia de los sefardíes, vol. VII-VIII (2014), Centro Naime y Yehoshua Salti para los estudios del ladino, Universidad Bar-Ilán, Israel, pp. 113-134.
2015: «El polifacético Itzhak Ben Rubí: un autor sefardí moderno», Sefarad 75, CSIC, Madrid, pp. 163-179.
2016: «Ester Morguez Algranti: una mujer de tinta y letra», Jewish Journalism and Press in the Ottoman Empire and Turkey, edited by Rifat N. Bali, Osmanbey, Istanbul, pp. 389-403.
2016: «La poetisa Esther Morguez Algranti de Esmirna y su poemario 9 Eylül», Paloma Díaz-Mas y Elisa Martín Ortega (eds.), Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XX, Madrid: Tiempo Emulado, pp. 207-222.
2017: «Dos versiones de una misma novela», Ladinar, Estudios sobre la literatura, la música y la historia de los sefardíes IX (2017): Ixxxi-xcvii.
2017: «Locos con seriedad ¿una obra de teatro sefardí o israelí? », Actas del XVIII congreso de estudios sefardíes, Madrid: CSIC, 91-106.
2018: «Los poemas inéditos de Yehudá Haim Perahiá sobre el tema del Holocausto», Cuadernos de Estudios Sefardíes, vol. 18 (2018), 11-59.
2018: Shmuel Refael y Susy Gruss, «El manuscrito perdido de la obra Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica, de Michael Molho», Sefarad, vol. 78:1 (2018), 211-228.
2018: «El Tiempo: Un vehículo de acceso a la literatura hebrea moderna», David Bunis, Ivana Vucina Simovic, Corinna Deppner (eds.), Caminos de leche y miel, Jubilee Volume in Honor of Michael Studemund-Halévy, vols I, II, Barcelona: Tirocinio 2018, 362-384.
2018: «Ha itonut besafot zarot beIsrael», Revital Refael-Vivante and Shmuel Refael-Vivante (eds.) Multitudes for Ephraim: Studies on Jewish Literature Presented to Professor Ephraim Hazan, Carmel 2018, 389-410 [in Hebrew].
2019: «Tur ivri ba itonim ha loazyim be Israel», Kesher 53, pp. 116-124 [in Hebrew].
2020: «How did Shalom Aleichem´s Literature Works Reach Sephardic Jews?», Ladinar: estudios sobre la literatura, la música y la historia de los sefardíes, Vol. XI (11-40) [in Hebrew].
2020: Las novelas de Judá Haim Perahiá, Barcelona: Tirocinio.
2021: «La Guerra Civil española en la prensa en judeoespañol de Salónica», Zeljko Jovanovic y María Sánchez-Pérez, eds., Ovras son onores. Estudios sefardíes en homenaje a Paloma Díaz-Mas, Leioa: Universidad del País Vasco, 2021, 121-142.
2021: «Las buenas supersticiones en La Buena Esperanza», Ladinar: estudios sobre la literatura, la música y la historia de los sefardíes, Vol. XII, pp.11-34 [in Hebrew].
2021: «La conciencia documentaria de los sefardíes en los archivos personales: el caso de Judá Haim Perahiá», Meldar: Revista internacional de estudios sefardíes, 2, 9-21.
https://doi.org/10.46661/meldar.5552
2021: «Días de radio…en Ladino», Kimhi, Rami (ed.), Hakivun Mizrah 40, 63- 71. [in Hebrew]
2021: «La Guerra civil Española en la prensa en judeoespañol de Salónica», Jovanovic, Zeljko y Sánchez Pérez, María (eds.), Ovras son onores: Estudios sefardíes en homenaje a Paloma Díaz-Mas, Bilbao, Vizcaya: Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea, 121-142.
2022: «La reanudada polémica sobre el judeoespañol en los primeros años del Estado de Israel», Ruth Fine, Florinda F. Goldberg, Or Hasson (eds.), Mundos del hispanismo una cartografía para el siglo XXI: AIH Jerusalén 2019, Lenguas y literaturas sefardíes, Iberoamericana-Vervuert. DOI: https://doi.org/10.31819/9783968693002, 201-214.
2022: «El gueto de Varsovia en la poesía sobre el tema del Holocausto de Ester Morguez Algrante», Meldar: Revista internacional de estudios sefardíes 3, 93-111. https://doi.org/10.46661/meldar.7415
2022:«Cohen, Dov (2021), Thesaurus of The Ladino Book 1490-1960: An Annotated Bibliography, Reseña», Meldar: Revista internacional de estudios sefardíes 3, 153-156.
https://doi.org/10.46661/meldar.7589
2023: «Los concursos literarios del seminario El Tiempo», Licencia poética 19, Solsticio de verano, Oviedo: Ars poética, 111-126.
2023: «La permeabilidad léxica del judeoespañol en contacto con el hebreo moderno en el semanario El Tiempo», Alessia Cassani y Agnieszka August-Zarębska (eds.), Cuadernos AISPI, Vol. 21 Núm. 1: Confluencias, intersecciones y desplazamientos en la cultura sefardí, 105-124.
2023: «Some Information about the Theater in Judeo-Spanish in the early Years of the State of Israel», Ladinar 13, 9-34. [in Hebrew]
2023: «Un diálogo fortuito entre tres periódicos en lenguas judías: Haynt (Varsovia) y La Renasensia Djudia (Salónica frente a Aksyón (Salónica)», Ora R. Schwarzwald, Katja Smid, Ofra Tirosh-Becker (eds.), Mizmor le David: Studies in Jewish Languages, 355-372.
2023: «Las memorias del Sr. M.», Studemund-Halévy, Michael, Filiz Subasi, Doga y García Arévalo, Tania María (eds.), Sefarad en transliteración. Liber discipulorum et Liber amicorum en honor a Pilar Romeu Ferré, Barcelona: Tirocinio, 191-212.
2024: Schammah Gesser and Susy Grus: «Kashrut in Spain: Religious Observance, State, Tolerance, or Niche Market Entrepreneurship? », Digestible Governance: Gastrocracy and Spanish Foodways, Eugenia Afinoguénova, Lara Anderson and Rebecca Ingram (eds.), Nashville, Tennessee: Vanderbilt University Press.
2024: Las novelas de Itzhak Ben-Rubí en judeoespañol sobre el Holocausto, Barcelona: Tirocinio.
2024: Mazaltob, la voz de la autora. Meldar: Revista, internacional de estudios sefardíes, 5, 49-63. https://doi.org/10.46661/meldar.105086
אמצעי התקשורת
הרצאות:
28-30.6.2015 |
"מיעוט בתוך מיעוט: התנועה הציונית בקאב'אלה (יוון) על פי הבוליטינו [דוח"ות שנתיים] של אגודת אור ציון", הכינוס הבינלאומי החמישי החברה לחקר יהדות ספרד ופזורה, היהודים הספרדים כמיעוט, המכללה האקדמית צפת. |
23.1.2015 |
"תיאטרון לאדינו בישראל בראשית שנות המדינה", המרתון ה-22 לחקר הלאדינו: התיאטרון בעולם הלאדינו, תיאטרון הבימה, תל אביב. |
16.11.2014 |
"הספרות הספרדית יהודית על ציר הזמן", הרצאה במסגרת מסע לפולין: משאלוניקי לאושוויץ דור שלישי, המרכז לחקר הלאדינו ע"ש נעימה ויהושע סלטי, אוניברסיטת בר-אילן. |
4-10.10.2014 |
סדנת תרגום ועריכה של הנובלה "Numero 193" מאת יצחק בן רובי. פרויקט משותף עם המחלקה לתרגום באוניברסיטת לייפסיג, גרמניה. |
3.7-30.6.2014 |
"מטורפים ברצינות" דרמה יהודית ספרדית או דרמה ישראלית? 18° Congreso de Estudios Sefardíes, CCHS-CSIC, Madrid. |
23-24.6.2014 |
"העיתון "התקווה הטובה" – האמונות [הטפלות] הטובות", החברה לחקר יהדות ספרד ופזורתה Fourth International Conference, Magic – Rituals and Beliefs, Jerusalem. |
8.4.2014 |
יהודים ספרדים בעיתונים ביידיש. יהודים אשכנזים בעיתונים בלאדינו. "Judíos sefardíes en la prensa en Yidish, judíos azquenasíes en la prensa en Ladino", Ciclo raíces de Sefarad, NCI- EmanuEl, Buenos Aires. |
9.5.2014 |
"עבור יהודה חיים פרחיה הכהן לכתוב שירה אינו מעשה ברברי". "For Juda Haim Perahia to write poetry is not Barbaric", The II International Conference of Jewish Studies, Universytet Jagiellonski, Cracow. |
25.12.2013 |
ה"טור העברי" - שיעור שבועי בעברית מעל דפי העיתון בספרדית יהודית El Tiempo מתל אביב, סדרת עיון החוץ האקדמי "לה סאלה די ליקטורה" של המרכז נעימה ויהושע סלטי לחקר הלאדינו. |
25.11.2013 |
דברי הספד לזכרה של ד"ר טינה ריבלין, סדנה מחקרית ראשונה לשנת תשע"ד "קדמתה", המרכז הישראלי לחקר יהדות המזרח וספרד, האוניברסיטה פתוחה, רעננה. |
20.11.2013 |
"רשתות של יוצרים ויצירה: לאדינו במאה העשרים, יהודה חיים פרחיה, יצחק בן רובי, אסתר מורגז אלגרנטי, המרתון ה-21 לחקר הלאדינו, המרכז לחקר הלאדינו, אוניברסיטת בר-אילן. |
3.8.2013-28.7 |
"מה נכתב ביידיש על היהודים דוברי הלאדינו בין שתי מלחמות עולם". "¿Qué se ha escrito en ydish sobre los sefardíes?", Sixteenth World Congress of Jewish Studies, Ladino division, Jerusalem . |
10-8.8.2013 |
"שואת יהודי יוון בכתביו של יהודה חיים פרחיה". The Holocaust of the Greek Jews in the Writings of Juda Haim Perahia, The 6th Annual Summer Workshop for Holocaust Scholars: Jewish Languages Facing Persecution and Destruction: Yiddish, Ladino and Hebrew During the Shoah, organized by the International Institute for Holocaust Research, Yad Vashem. |
30.5.2013 |
"אסתר מורגז אלגרנטי – הקול הנשי מאיזמיר", ערב השקה לכבוד החוברת האלקטרונית הראשונה של החברה לחקר יהדות ספרד ופזורתה, יד בן צבי, ירושלים. |
9.4.2013 |
השתתפות בפאנל הדיון לסרט "שאלוניקי עיר של שתיקות" מאת מוריס אמדרג'י שהוקרן במפגש התייחדות עם זכרם של דוברי הלאדינו שנספו בשואה, בכ"ט בניסן תשע"ג, אוניברסיטת בר אילן. |
2.5-29.4.2013 |
"מקומה של העברית בשבועון El Tiempo מתל אביב". ישן וחדש בלשונות היהודים, הכינוס הבינלאומי החמישי של המרכז ללשונות היהודים וספרותיהם, האוניברסיטה העברית בירושלים. |
19-17.12.2012 |
"הנגשת הספרות העברית החדשה לציבור קוראי העיתון El Tiempo " מסביב לנקודה: הלשונות, הספרויות והתרבויות של היהודים, המחלקה לספרות עם ישראל, אוניברסיטת בר-אילן. |
23-21.11.2012 |
"מדינת ישראל וספרד מתדיינים בספרדית-יהודית". "El Estado de Israel y España se entienden en judeoespañol". MediterráneoS 2012, jornadas internacionales de jóvenes investigadores en lenguas y culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo, CSIC, Madrid. |
19-17.10.2012 |
המשוררת אסתר מורגז אלגרנטי: ספר השירים "9 אלול". "La poetisa Ester Morguez Algranti de Esmirna, 9 Eylül". Congreso Internacional Mujeres sefardíes lectoras y escritoras (siglos XIX-XXI), Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) Madrid . |
4-2.7.2012 |
יצחק בן רובי: "נומירו 193". "Dos versiones de una misma novela", The 17th Conference on Judeo-Spanish Studies Bar-Ilan University. |
25.5.2012 |
מה נכתב ביידיש על היהודים הספרדים. "וואס האט מען געשריבן אין יידיש וועגן די ספרדישע יידן". בית שלום עליכם, תל אביב. |
20.3.2012 |
"הנחלת הלשון בקרב העולים החדשים". "La lengua hebrea y la integración del inmigrante", ciclo: Judíos y musulmanes en la trama social mediterránea, Centro de Ciencias Humanas y Sociales del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid. |
16.2.2012 |
יצחק בן רובי: העיתונאי, המשורר, איש הרדיו. הרצאה במסגרת הרשות הלאומית ללאדינו, בית אבות ע"ש ליאון רקנטי, פתח תקווה. |
25.1.2012 |
המקרא ביצירתו הספרותית של יהודה חיים פרחיה הכהן, במסגרת "קוראים בתנ"ך", המרכז לחקר הלאדינו ע"ש נעימה ויהושע סלטי, אוניברסיטת בר אילן. |
19-15.10.2011 |
"שואת יהודי תרקיה ומקדוניה מזרחית", סמינר מחנכים ישראלים-גרמנים מטעם עמותת המחנכים למלחמה בגזענות ובאנטישמיות של הסתדרות המורים, קיבוץ מעלה החמישה. |
תאריך עדכון אחרון : 15/12/2024