ד"ר סוזי גרוס

דוא"ל
dora-susana.gruss@biu.ac.il
משרד
בניין 410, קומה ג', חדר 332
שעות קבלה
בתיאום מראש
תיבת דואר
hubgruss@gmail.com
    קורות חיים

    CURRICULUM VITAE 2024

     

    Personal data:

     

    Name and surname:                 Dora Susana Gruss

    Address:                                  Home: Hajatzav 28, P.O.B. 634, Tel Mond, Israel.

    Work:                                      The Salti Institute for Ladino Studies, Department of Literature of the Jewish People, Bar- Ilan University, Ramat Gan, Israel.

    Phone: Home:                         +972-9-7964198

    Celular phone:                        +972-50-5765536

    E-mail address:                       hubgruss@gmail.com, dora-susana.gruss@biu.ac.il

     

    Date of birth:                           November 13, 1956

    Place of birth:                          Buenos Aires, Argentina

    Establishment in Israel:           July 1977

     

    Professional Experience:

    2024-2010:      Research Assistant in the PID2021-123221NB-100 project, Sefarad 2.0: Edición, estudio y aprovechamiento digital de textos sefardíes, CSIC, Madrid.

    2024-2023:      Research Assistant of The Department of Jews History, University of Haifa.

    2024-2016:      Adjunct Lecturer, The Salti Institute for Ladino Studies, Department of Literature of the Jewish People, Bar-Ilan University.

    2014-2016:      Research Assistant of The Salti Institute for Ladino Studies, Michael Molho Project, directed by S. Refael, ISEF.

    2016-1990:      Hebrew teacher for adults, Ministry of Education.

    2007:               Research Assistant of The Department of Jewish Arts, Faculty of Jewish Studies, Bar-Ilan University.

    2003:               Guest Lecturer, Ulpan Akiva, Netanya.

    1999-1997:      Hebrew Language Teacher's Instructor, Ministry of Education, Agriculture Department.

    1998-1996:      IDF Officer's – Teacher's instructor, Kibutz Givat Haviva, Ministry of Defence.

    1998-1991:      Coordinator and groups' guide of, The Diaspora Museum, Tel Aviv.

    1989-1979:      Primary school teacher, Ministry of Education.

    1977-1975:      Youth coordinator, Cultural and Sports Center 'Hebraica', Buenos Aires, Argentina.

     

    Academic Background:

    PhD     2011 – The Department of Literature of the Jewish People, Bar-Ilan University. Dissertation: “Juda Haim Perahia of Xanthi (Greece 1886-1970) and his writings in Ladino – a Monography”.

    MA      2003 – The Department of Literature of the Jewish People, Bar-Ilan University. Distinguished Thesis: “The City of Thessaloniki in the Works of Michael Molho and Enrique Saporta y Beja”.

    1991 – post-Graduate course: Bibliotherapy for Librarians and Educators, Bar-Ilan University.

    1990 – Professional Certification: Hebrew Language for Adults, Ministry of Education.

    BA 1982 – The Department of Hebrew Literature and Education, Bar-Ilan University.

    1977 – Professional Certification for Immigrant Teachers, Seminar Shayin, Petah Tikva, Israel.

    1976 – Teaching Certificate: Graduated from “Hamidrash lemorim” (Teaching school) Comunidad Israelita Argentina (AMIA).

    1975 – High Schools: Graduated from the “San Martín High School”, Buenos Aires, Argentina; and Jewish high school “J.N. Bialik School, Comunidad Israelita Argentina (AMIA).

     

    מחקר

    ד"ר סוזי גרוס היא חוקרת וחברת סגל ההוראה במכון סלטי לחקר הלאדינו באוניברסיטת בר-אילן. תחומי מחקרה כוללים אספקטים שונים בספרות שנכתבה בלאדינו בעת החדשה. כיום היא מעמיקה בשדות מחקר חדשים כגון, השוואת טקסטים ביידיש ובלאדינו, ההשתקפות של מלחמת האזרחים בספרד בעיתונות היהודית-ספרדית בסלוניקי וטקסטים ספרותיים בנושא שואת יהודי הבלקן. לצד שורה ארוכה של מאמרים בעברית ובספרדית היא פרסמה בספרד שני ספרים: הנובלות של יהודה חיים פרחיה הכהן ב-2020 והנובלות של יצחק בן-רובי בנושא השואה ב-2024.

    סוזי גרוס היא חברה באקדמיה הלאומית הישראלית ללאדינו וחברה נלווית באקדמיה המלכותית הספרדית (Académica correspondiente de la Real Academia Española)

    קורסים

    ספרות לאדינו על ציר הזמן

    פרסומים

    SELECTED  PUBLICATIONS:

    2006: «Bimba de Judá Haim Perahiá: una novella desconocida, valioso aporte a la historiografía de Salónica», Proceedings of The Fourteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, London, pp. 95-106.

    2009: Reseña literaria sobre Un grito en el silencio, por Shmuel Rafael, Apyrion 111, Tel Aviv, pp. 34-35.

    2009: «Judá Haim Perahiá, el ultimo sefardí de Xanti», Aki Yerushalayim 86, Jerusalén, pp. 20-23.

    2010: «El último Perahiá de Xanti», Sefárdica, Actas del III Simposio Internacional de Estudios Sefardíes, Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefardí (CIDICSef), Buenos Aires, pp. 347-360.

    2010: «Una lengua materna por adopción», Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo. Identidad y mentalidades. Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid, pp. 129-148.

    2010: «Una visión panorámica de las novelas de Judá Haim Perahiá», El Prezente 4, Gaon Center, Ben Gurion University, Beer Sheva, pp. 145-160.

    2011: «Un selaniclí en Tel Aviv», Textos satíiricos judeoespañoles: de salonicenses o sobre salonicenses, 4th International Conference on Judeo Spanish Language, Thessaloniki, pp. 50-67.

    2012: «La ciudad de Salónica: ¿una ciudad celestial o infernal? », Selected Papers on Judeo-Spanish Studies, Department of Iberian and Latin American Studies, Queen Mary, University of London, London, pp. 115-128.

    2012: «Tur ‘ibrí, la columna en hebreo, en el semanario El Tiempo de Tel Aviv», e-Humanista, vol. 20, pp. 172-190. http://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/volume_20/index.shtml

    2012: «Débora por Judá Haim Perahiá – una novela sionista?», Ladinar VI, Centro Naime y Yehoshúa Salti para los estudios del ladino, Universidad Bar-Ilan, pp.87-109. 

    2013: «Ester Morguez Algranti – la voz femenina de Izmir», Journal of Sefardic Studies I, pp. 104-121. http://sefarad-studies.org/Contents.html

    2014: «El semanario El tiempo de Tel Aviv como vehículo de la integración del inmigrante sefardí», Rosa Sánchez y Marie-Christine Bornes Varol (eds.), La Press Judéo-Espagnole, Support et Vecteur de la Modernité, Istambul: ¬Libra, pp. 85-99.

    2014: «Biva, biva la Reyna Esther Morguez con toda la Djouderia», Ladinar, Estudios sobre la literatura, la música y la historia de los sefardíes, vol. VII-VIII (2014), Centro Naime y Yehoshua Salti para los estudios del ladino, Universidad Bar-Ilán, Israel, pp. 113-134.

    2015: «El polifacético Itzhak Ben Rubí: un autor sefardí moderno», Sefarad 75, CSIC, Madrid, pp. 163-179.

    2016: «Ester Morguez Algranti: una mujer de tinta y letra», Jewish Journalism and Press in the Ottoman Empire and Turkey, edited by Rifat N. Bali, Osmanbey, Istanbul, pp. 389-403.

    2016: «La poetisa Esther Morguez Algranti de Esmirna y su poemario 9 Eylül», Paloma Díaz-Mas y Elisa Martín Ortega (eds.), Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XX, Madrid: Tiempo Emulado, pp. 207-222.

    2017: «Dos versiones de una misma novela», Ladinar, Estudios sobre la literatura, la música y la historia de los sefardíes IX (2017): Ixxxi-xcvii.

    2017: «Locos con seriedad ¿una obra de teatro sefardí o israelí? », Actas del XVIII congreso de estudios sefardíes, Madrid: CSIC,  91-106.

    2018: «Los poemas inéditos de Yehudá Haim Perahiá sobre el tema del Holocausto», Cuadernos de Estudios Sefardíes, vol. 18 (2018), 11-59.

    2018: Shmuel Refael y Susy Gruss, «El manuscrito perdido de la obra Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica, de Michael Molho», Sefarad, vol. 78:1 (2018), 211-228.

    2018: «El Tiempo: Un vehículo de acceso a la literatura hebrea moderna», David Bunis, Ivana Vucina Simovic, Corinna Deppner (eds.), Caminos de leche y miel, Jubilee Volume in Honor of Michael Studemund-Halévy, vols I, II, Barcelona: Tirocinio 2018, 362-384.

    2018: «Ha itonut besafot zarot beIsrael», Revital Refael-Vivante and Shmuel Refael-Vivante (eds.) Multitudes for Ephraim: Studies on Jewish Literature Presented to Professor Ephraim Hazan, Carmel 2018, 389-410 [in Hebrew].

    2019: «Tur ivri ba itonim ha loazyim be Israel», Kesher 53, pp. 116-124 [in Hebrew].

    2020: «How did Shalom Aleichem´s Literature Works Reach Sephardic Jews?», Ladinar: estudios sobre la literatura, la música y la historia de los sefardíes, Vol. XI (11-40) [in Hebrew].

    2020: Las novelas de Judá Haim Perahiá, Barcelona: Tirocinio.

    2021: «La Guerra Civil española en la prensa en judeoespañol de Salónica», Zeljko Jovanovic y María Sánchez-Pérez, eds., Ovras son onores. Estudios sefardíes en homenaje a Paloma Díaz-Mas, Leioa: Universidad del País Vasco, 2021, 121-142.

    2021: «Las buenas supersticiones en La Buena Esperanza», Ladinar: estudios sobre la literatura, la música y la historia de los sefardíes, Vol. XII, pp.11-34 [in Hebrew].

    2021: «La conciencia documentaria de los sefardíes en los archivos personales: el caso de Judá Haim Perahiá», Meldar: Revista internacional de estudios sefardíes, 2, 9-21.

    https://doi.org/10.46661/meldar.5552

    2021: «Días de radio…en Ladino», Kimhi, Rami (ed.), Hakivun Mizrah 40, 63- 71. [in Hebrew]

    2021: «La Guerra civil Española en la prensa en judeoespañol de Salónica», Jovanovic, Zeljko y Sánchez Pérez, María (eds.), Ovras son onores: Estudios sefardíes en homenaje a Paloma Díaz-Mas, Bilbao, Vizcaya: Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea, 121-142.

    2022: «La reanudada polémica sobre el judeoespañol en los primeros años del Estado de Israel», Ruth Fine, Florinda F. Goldberg, Or Hasson (eds.), Mundos del hispanismo una cartografía para el siglo XXI: AIH Jerusalén 2019, Lenguas y literaturas sefardíes, Iberoamericana-Vervuert. DOI: https://doi.org/10.31819/9783968693002, 201-214.

    2022: «El gueto de Varsovia en la poesía sobre el tema del Holocausto de Ester Morguez Algrante», Meldar: Revista internacional de estudios sefardíes 3, 93-111. https://doi.org/10.46661/meldar.7415

    2022:«Cohen, Dov (2021), Thesaurus of The Ladino Book 1490-1960: An Annotated Bibliography, Reseña», Meldar: Revista internacional de estudios sefardíes 3, 153-156.

    https://doi.org/10.46661/meldar.7589

    2023: «Los concursos literarios del seminario El Tiempo», Licencia poética 19, Solsticio de verano, Oviedo: Ars poética, 111-126.

    2023: «La permeabilidad léxica del judeoespañol en contacto con el hebreo moderno en el semanario El Tiempo», Alessia Cassani y Agnieszka August-Zarębska (eds.), Cuadernos AISPI, Vol. 21 Núm. 1: Confluencias, intersecciones y desplazamientos en la cultura sefardí, 105-124.

    2023: «Some Information about the Theater in Judeo-Spanish in the early Years of the State of Israel», Ladinar 13, 9-34. [in Hebrew]

    2023: «Un diálogo fortuito entre tres periódicos en lenguas judías: Haynt (Varsovia) y La Renasensia Djudia (Salónica frente a Aksyón (Salónica)», Ora R. Schwarzwald, Katja Smid, Ofra Tirosh-Becker (eds.), Mizmor le David: Studies in Jewish Languages, 355-372.

    2023: «Las memorias del Sr. M.», Studemund-Halévy, Michael, Filiz Subasi, Doga y García Arévalo, Tania María (eds.), Sefarad en transliteración. Liber discipulorum et Liber amicorum en honor a Pilar Romeu Ferré, Barcelona: Tirocinio, 191-212.

    2024: Schammah Gesser and Susy Grus: «Kashrut in Spain: Religious Observance, State, Tolerance, or Niche Market Entrepreneurship? », Digestible Governance: Gastrocracy and Spanish Foodways, Eugenia Afinoguénova, Lara Anderson and Rebecca Ingram (eds.), Nashville, Tennessee: Vanderbilt University Press.

    2024: Las novelas de Itzhak Ben-Rubí en judeoespañol sobre el Holocausto, Barcelona: Tirocinio.

    2024: Mazaltob, la voz de la autora. Meldar: Revista, internacional de estudios sefardíes, 5, 49-63. https://doi.org/10.46661/meldar.105086

     

     

     

     

    באמצעי התקשורת

    הרצאות:

     

     

    28-30.6.2015

    "מיעוט בתוך מיעוט: התנועה הציונית בקאב'אלה (יוון) על פי הבוליטינו [דוח"ות שנתיים] של אגודת אור ציון", הכינוס הבינלאומי החמישי החברה לחקר יהדות ספרד ופזורה, היהודים הספרדים כמיעוט, המכללה האקדמית צפת.

    23.1.2015

    "תיאטרון לאדינו בישראל בראשית שנות המדינה", המרתון ה-22 לחקר הלאדינו: התיאטרון בעולם הלאדינו, תיאטרון הבימה, תל אביב.

    16.11.2014

    "הספרות הספרדית יהודית על ציר הזמן", הרצאה במסגרת מסע לפולין: משאלוניקי לאושוויץ דור שלישי, המרכז לחקר הלאדינו ע"ש נעימה ויהושע סלטי, אוניברסיטת בר-אילן.

    4-10.10.2014

    סדנת תרגום ועריכה של הנובלה "Numero 193" מאת יצחק בן רובי.

    פרויקט משותף עם המחלקה לתרגום באוניברסיטת לייפסיג, גרמניה.

    3.7-30.6.2014

    "מטורפים ברצינות" דרמה יהודית ספרדית או דרמה ישראלית?

    18° Congreso de Estudios Sefardíes, CCHS-CSIC, Madrid.

    23-24.6.2014

    "העיתון "התקווה הטובה" – האמונות [הטפלות] הטובות", החברה לחקר יהדות ספרד ופזורתה

    Fourth International Conference, Magic – Rituals and Beliefs, Jerusalem.

    8.4.2014

    יהודים ספרדים בעיתונים ביידיש. יהודים אשכנזים בעיתונים בלאדינו.

    "Judíos sefardíes en la prensa en Yidish, judíos azquenasíes en la prensa en Ladino", Ciclo raíces de Sefarad, NCI- EmanuEl, Buenos Aires.

    9.5.2014

    "עבור יהודה חיים פרחיה הכהן לכתוב שירה אינו מעשה ברברי".

    "For Juda Haim Perahia to write poetry is not Barbaric", The II International Conference of Jewish Studies, Universytet Jagiellonski,  Cracow.

    25.12.2013

    ה"טור העברי"  - שיעור שבועי בעברית מעל דפי העיתון בספרדית יהודית El Tiempo מתל אביב, סדרת עיון החוץ האקדמי "לה סאלה די ליקטורה" של המרכז נעימה ויהושע סלטי לחקר הלאדינו.

    25.11.2013

    דברי הספד לזכרה של ד"ר טינה ריבלין, סדנה מחקרית ראשונה לשנת תשע"ד "קדמתה", המרכז הישראלי לחקר יהדות המזרח וספרד, האוניברסיטה פתוחה, רעננה.

    20.11.2013

    "רשתות של יוצרים ויצירה: לאדינו במאה העשרים, יהודה חיים פרחיה, יצחק בן רובי, אסתר מורגז אלגרנטי, המרתון ה-21 לחקר הלאדינו, המרכז לחקר הלאדינו, אוניברסיטת בר-אילן.

    3.8.2013-28.7

    "מה נכתב ביידיש על היהודים דוברי הלאדינו בין שתי מלחמות עולם".

    "¿Qué se ha escrito en ydish sobre los sefardíes?", Sixteenth World Congress of Jewish Studies, Ladino division, Jerusalem .

    10-8.8.2013

    "שואת יהודי יוון בכתביו של יהודה חיים פרחיה".

    The Holocaust of the Greek Jews in the Writings of Juda Haim Perahia, The 6th Annual Summer Workshop for Holocaust Scholars: Jewish Languages Facing Persecution and Destruction: Yiddish, Ladino and Hebrew During the Shoah, organized by the International Institute for Holocaust Research, Yad Vashem.

    30.5.2013

    "אסתר מורגז אלגרנטי – הקול הנשי מאיזמיר", ערב השקה לכבוד החוברת  האלקטרונית הראשונה של החברה לחקר יהדות ספרד ופזורתה, יד בן צבי, ירושלים.

    9.4.2013

    השתתפות בפאנל הדיון לסרט "שאלוניקי עיר של שתיקות" מאת מוריס אמדרג'י שהוקרן במפגש התייחדות עם זכרם של דוברי הלאדינו שנספו בשואה, בכ"ט בניסן תשע"ג, אוניברסיטת בר אילן.

    2.5-29.4.2013

    "מקומה של העברית בשבועון El Tiempo מתל אביב".

    ישן וחדש בלשונות היהודים, הכינוס הבינלאומי החמישי של המרכז ללשונות היהודים וספרותיהם, האוניברסיטה העברית בירושלים.

    19-17.12.2012

    "הנגשת הספרות העברית החדשה לציבור קוראי העיתון El Tiempo "

    מסביב לנקודה: הלשונות, הספרויות והתרבויות של היהודים, המחלקה לספרות עם ישראל, אוניברסיטת בר-אילן.

    23-21.11.2012

    "מדינת ישראל וספרד מתדיינים בספרדית-יהודית".

    "El Estado de Israel y España se entienden en judeoespañol". MediterráneoS 2012, jornadas internacionales de jóvenes

    investigadores en lenguas y culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo, CSIC, Madrid.

    19-17.10.2012

    המשוררת אסתר מורגז אלגרנטי: ספר השירים "9 אלול".

    "La poetisa Ester Morguez Algranti de Esmirna, 9 Eylül". Congreso Internacional Mujeres sefardíes lectoras y escritoras (siglos XIX-XXI), Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) Madrid .

    4-2.7.2012

    יצחק בן רובי: "נומירו 193".

    "Dos versiones de una misma novela", The 17th Conference on Judeo-Spanish Studies Bar-Ilan University.

    25.5.2012

    מה נכתב ביידיש על היהודים הספרדים.

    "וואס האט מען געשריבן אין יידיש וועגן די ספרדישע יידן". בית שלום עליכם, תל אביב.

    20.3.2012

    "הנחלת הלשון בקרב העולים החדשים".

    "La lengua hebrea y la integración del inmigrante", ciclo: Judíos y musulmanes en la trama social mediterránea, Centro de Ciencias Humanas y Sociales del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid.

    16.2.2012

    יצחק בן רובי: העיתונאי, המשורר, איש הרדיו.

    הרצאה במסגרת הרשות הלאומית ללאדינו, בית אבות ע"ש ליאון רקנטי, פתח תקווה.

    25.1.2012

    המקרא ביצירתו הספרותית של  יהודה חיים פרחיה הכהן, במסגרת "קוראים בתנ"ך", המרכז לחקר הלאדינו ע"ש נעימה ויהושע סלטי, אוניברסיטת בר אילן.

    19-15.10.2011

    "שואת יהודי תרקיה ומקדוניה מזרחית", סמינר מחנכים ישראלים-גרמנים מטעם עמותת המחנכים למלחמה בגזענות ובאנטישמיות של הסתדרות המורים, קיבוץ מעלה החמישה.

     

     

     

    תאריך עדכון אחרון : 15/12/2024